Си Цзиньпин с "про" "ясно" следует уточнить, что новое правительство-деловые отношения

ЦК КПК Генеральный секретарь и президент страны и председатель CMC КНР Си Цзиньпин 4 марта во второй половине дня посетил вторую сессию Национального комитета НПКСК четвертой сессии Национальной ассоциации демократического строительства, членов Федерации, а также принимать участие в совместном заседании, члены выслушали мнения и предложения. Он подчеркнул, что государственная собственность в качестве основной, основной экономической системы собственности развивающихся бок о бок, является одним из основных политики, созданные Коммунистической партии Китая должны неуклонно укреплять и развивать общественную экономику, и неуклонно поощрять, поддерживать и направлять негосударственной экономики развитие. Непубличный экономический статус и роль в экономическом и социальном развитии Китая не изменилась, мы поощрять, поддерживать и направлять не-государственной политики экономического развития не изменилась, мы полны решимости не публичного экономического развития, чтобы создать хорошие условия и предоставить больше возможностей для политики политика не изменилась.

Постоянного комитета Политбюро, председатель ВК НПКСК Ю. Zhengsheng посетить и принять участие в обсуждении.

Совместное совещание группы, BaiChongEn, Nan Cunhui, А Ху, Ли, Ли Yuguang, Сюй Guanju, Го Юэ Цзинь, Ван Wenbiao, Чжан Минхуа, Чэнь колонки и другие 10 членов, вокруг содействия со стороны предложения структурных реформ в целях укрепления развития производства доверия, инновации расширить сеть экономического развития, усилить защиту интеллектуальной собственности, снизить стоимость реального сектора экономики, содействие техническим инновациям, а также содействовать здоровому развитию непубличной экономики и другие вопросы, сделал заявление.

Си Цзиньпин После прослушивания выступлений выступил с важной речью. Он сначала сказал, что мы выдвигаем в своей речи некоторые хорошие комментарии и предложения, соответствующие ведомства должны придавать большое значение для тщательного изучения. От имени ЦК КПК, для всех вас членов, большинство Национальной ассоциации демократического строительства, членов Федерации и экономики непубличной собственности, большинство членов НПКСК, чтобы выразить свои искренние приветствия.

Си Цзиньпин подчеркнул, что в прошлом году, международная обстановка и трудной задачей внутренних реформ, развития и стабильности комплекса, мы координируем продвижение требований в соответствии с "четыре всеобъемлющего" стратегического расположения, прочно захватить инициативу в области экономического и социального развития, и должным образом реагировать на крупные риски и проблемы, экономический рост продолжал жить в мире, реформировать полную силу, задвинуть, экономического строительства, политического строительства, культурного строительства, социального строительства, строительство экологической цивилизации сделал новый прогресс, основные ежегодные цели и задачи успешно завершены, "двенадцать пятилетнего плана "успешное окончание. Эти достижения трудно выиграл, является результатом сильного руководства ЦК КПК, это является результатом совместной борьбы людей всех национальностей, но и конденсируется демократических партий, Национальная федерация членов НПКСК и членов упорного труда и мудрости.

Си отметил, что в прошлом году, Национальная ассоциация демократического строительства, Национальная федерация играют свои собственные преимущества, продвигать вокруг экономического пояса реки Янцзы, точное осуществление борьбы с нищетой, ускорения научно-технических достижений, а также создать благоприятные условия для инноваций, частные предприятия к участию "по пути" поддержки строительства такие темы, как развитие малых и микро предприятий, углубленное исследование, сделал много хороших идей и предложений. Я хотел бы выразить свою сердечную благодарность.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай является социалистической страной под руководством Коммунистической партии Китая, государственная собственность экономика долгое время в процессе формирования национального развития, национального строительства, национальной безопасности, людям улучшить свою жизнь и внесли выдающийся вклад, является ценным активом всех людей, конечно же, пусть она развиваться, и продолжать реформы, открытости и модернизации привода, чтобы внести свой вклад. Мы подчеркиваем, что право собственности экономика общественного закрепить и развить то же самое, чтобы поощрять, поддерживать и направлять немуниципальную экономическое развитие не являются взаимоисключающими, но органическое единство. Общественная экономика собственность, то негосударственной экономики должны дополнять друг друга, а не исключают друг друга, компенсируют друг друга.

Си указал, что наша партия придерживаться основной экономической институциональной точки зрения ясна и последовательна, и углубляется, он никогда не отступал. Важным компонентом общественной экономики и непубличной экономики является социалистической рыночной экономики, является важной основой для экономического и социального развития Китая, охраны государственной собственности и всех секторов экономики законные интересы, придерживаться равных прав, равных возможностей, равных правил, отсутствия возбуждения Общественная экономическая жизнеспособность и творчество. Для того, чтобы улучшить основные принципы системы защиты прав собственности справедливости, усилить защиту всех экономических организаций и физических лиц права собственности.

Си Цзиньпин подчеркнул, что после проведения политики реформ и открытости, партия и государство выпустило ряд непубличных мер политики экономического развития. Тем более, что КПК восемнадцать, 18 КПК сессия третьего, четвертого, пятого пленума запустить большое количество негосударственных предприятий в целях расширения доступа к рынкам, равноправное развитие инициатив по реформированию, мы продолжаем внедрение большого числа стратегий и мер по созданию поощрять, поддерживать и направлять системной политики непубличной экономического развития, непубличный экономическое развитие сталкивается с беспрецедентной благоприятной политической среды и социальной атмосферы. Все населенные пункты и ведомства должны исходить из реальности, уточнения количественных мер по разработке соответствующих поддержке инициатив по продвижению политики падают, вниз тонкие, реализующие, позволяют частным предприятиям, чтобы действительно получить ощущение от расширенной политики.

Си Цзиньпин отметил, что в настоящее время основное внимание должно решить следующие вопросы. Во-первых, мы должны приложить усилия для решения проблемы финансирования малых и средних предприятий, чтобы обеспечить надежные, эффективные и удобные услуги для финансирования малого и среднего бизнеса. Во-вторых, чтобы сосредоточиться на либерализации доступа к рынку, все законы и нормативные акты прямо не запрещенных отраслей и секторов должны поощрять частный капитал, чтобы войти, все наше правительство было открыто для иностранных инвестиций или обязательств в области открытой для внутреннего частного капитала должны быть открыты. В-третьих, мы должны стремиться ускорить строительство системы государственной службы, поддержка создания частных предприятий общей технологии сервисной платформы, а также активно развивать рынок технологий для оказания технической поддержки и профессиональных услуг для частных инноваций предприятия. В-четвертых, мы должны сосредоточиться на рынке недвижимости для руководства частных предприятий использовать сочетание частного капитала, способствовать ряд характерных особенностей, а также сильную конкуренцию на рынке крупных корпоративных групп. В-пятых, в целях дальнейшего очистки и оптимизации административного рассмотрения и утверждения вопросов, связанных с комиссионных за управление частных инвестиций и связанных предприятий, стандартизировать промежуточные звенья, поведение посреднических организаций, снизить нагрузку на предприятия, снизить расходы на бизнес. Большинство экономики непубличной собственности, чтобы точно понять тенденции развития экономики Китая, улучшить их общее качество, улучшить систему управления бизнесом, стимулировать предпринимательство, играют предпринимательства, повышения присущую жизнеспособность и творческий потенциал, стимулировать предприятия продолжать делать разработку новых и более , Си указал, что непубличный собственность экономика здорового развития, предпосылка экономики непубличной собственности здорового роста. Большинство экономики непубличной собственности для укрепления самообучения, самообразование, самосовершенствование, лелеять и защищать свой социальный имидж. Осуществить "законопослушного целостности, укреплению доверия", как в центре идеалов и убеждений образовательной практики, а также активно практикуют социалистические основные ценности, преданность делать патриотические, законопослушного бизнеса, предпринимательства и инноваций, возвращение модели общества, в содействии реализации великого возрождения китайской нации китайская практика мечта написать главу CLS в своей карьере. Большинство частных предприятий принять активное участие в славных и филантропии, богатый источник, как справедливость и благо, добровольно обязуются социальной ответственности.

Си указал, что новое правительство-деловые отношения, обобщать это "про", "чистый" слово. Руководящих кадров, так называемые "про" заключается в откровенных и искренних контактов и обменов с частными предприятиями, особенно частных предприятий в трудностях и проблемах, с которыми сталкиваются при обстоятельствах быть более активными, как, топ-услуги, уделять больше внимания экономике непубличной собственности, больше разговоров, более руководство, помочь в решении практических задач. Так называемый "чистый", это отношения с частными предпринимателями, чтобы быть невинным, чистым, не жадный эгоизм, а не злоупотребление властью, не может участвовать в торговой власти за деньги. Для частных предпринимателей, так называемые "про" активен с партийных комитетов и правительства на всех уровнях и ведомств общаются больше обменов, чтобы сказать правду, говорить правду, Чжэн Цзянь слова, с энтузиазмом поддерживают развитие на местном уровне. Так называемый "чистый", чтобы держать нос чистый, идти правильным путем, не соблюдать закон, чтобы делать бизнес, заниматься честным бизнесом.

Copyright © 2015 www.mengzhou.gov.cn All rights reserved
主办:孟州市人民政府
承办:网来云商信息技术(武汉)有限公司

联系我们

地址:武汉市东湖新技术开发区软件园中路4号光谷软件园六期2栋6层01室
邮编:430000
联系电话:027-59738888

农产品 皮毛产业 硬质合金 机械设备 生物制药 综合
UTF-8
未定义错误
网集软件 - 核心管理平台
内容管理系统,电子商务系统,客户关系管理,项目管理,团购系统,财务系统,物流系统,社区系统,界面库
网集软件:内容管理系统,电子商务系统,客户关系管理,项目管理,团购系统,财务系统,物流系统,社区系统,界面库
Unknown: open(/data/website/site/mengzhou/Cache/PHP/Session//sess_2ds2gpggokkc1sh8cigk20c2j4, O_RDWR) failed: Permission denied (13)
Unknown / Line:0
{Nets.Code}